Szukaj Pokaż menu

Maluchem przez Rosję

104 457  
593   30  
W jednym z rosyjskich miast zatrzymał się nietypowy fiat 126p z polską rejestracją. Na drzwiach miał przyczepioną karteczkę...

Sprytne sztuczki w reklamach jedzenia

166 598  
860   28  
Idealny świat reklamy, apetycznie i perfekcyjnie wyglądające jedzenie to tylko mit. Oto kilka sztuczek reklamowych, przy pomocy których uzyskuje się pożądany efekt:

#1.

W celu lepszego uchwycenia pary, unoszącej się rzekomo tylko z przygotowanej potrawy, używa się mokrych wacików podgrzanych w mikrofalówce. Wełna utrzymuje parę przez kilka minut. Waciki umieszcza się z tyłu potrawy i filmuje od frontu.
 
Kliknij i zobacz więcej!

Zagraniczne słowa, których nie ma w języku polskim II

76 299  
249   30  
W pierwszej części pojawiły się m.in. nazwy strachu przed brakiem piwa, arcysuchara czy wstydu odczuwanego za kogoś. Druga część słów zawiera określenia innego rodzaju: zażenowania, uczucia nieograniczonego głodu, straconej szansy i kilku innych.


Iktsuapork

Niecierpliwy człowiek, często wychodzący na zewnątrz, by sprawdzić, czy ktoś czasem nie idzie. Biorąc pod uwagę, że słowo pochodzi z języka Eskimosów, trudno się dziwić, że się w nim znalazło.


 

Kyoikumama

Matka, która (w Japonii) zmusza swoje dziecko do osiągania kolejnych szczebli na drabinie wykształcenia.

Tartle

„Poznajcie się: to jest (pauza), yyy, ...Ania!” Szkoci nazywają w ten sposób zawahanie towarzyszące przedstawianiu kogoś drugiej osobie, które wynika z faktu, że zapomniało się imienia tego kogoś.


 

Shemomedjamo

Uczucie dobrze znane ze wszelkich posiadówek za suto zastawionym stołem. „Już nie mogę, ale to jest takie dobre, że zjem jeszcze” - powie Gruzin, mając na myśli shemomedjamo.


 

Backpfeifengesicht

W języku niemieckim: twarz, która prosi się o oklepanie.


 

Pelinti

Gdy jedzenie jest zbyt gorące, by je przełknąć, ale decyzja o wzięciu kęsa zapadła i nie da się już jej cofnąć, można sobie dopomóc poprzez poruszanie buzią i wydawanie dźwięków typu: „haaa haa haa”, „fhufhufhu”, „uhfuhfuhf” w celu ochłodzenia gorącego kęsa. Taka czynność w Ghanie nazywana jest „pelinti”.

Ilunga

Ze względu na złożoną naturę znaczenia, „ilunga” znajduje się w czołówce najbardziej nieprzetłumaczalnych słów świata. Nic dziwnego, skoro odnosi się do osoby, która wybaczy pierwszą wyrządzoną jej krzywdę, drugą będzie tolerować, ale trzeciej ani nie wybaczy, ani nie puści płazem. Słowo pochodzi z języka luba, używanego na południu Konga.

Torschlusspanik

Gdy odjeżdżają kolejne autobusy z szansami życiowymi, rośnie strach przed tym, że następne przyjeżdżać będą coraz rzadziej, aż w końcu w ogóle przestaną. Słowo często stosowane w przypadku kobiet, które weszły w fazę tykającego zegara biologicznego, a nie założyły jeszcze rodziny. Kraj pochodzenia: Niemcy.

Faamiti

Na Samoa oznacza ssący dźwięk wydawany przez usta w czasie przywoływania psa.


 

Tingo

Na Wyspie Wielkanocnej „tingo” opisuje pożyczanie kolejnych przedmiotów z domu znajomego aż do momentu, w którym nie ma już czego pożyczać. „Dobry zwyczaj: nie pożyczaj” (bo jeszcze wypożyczysz się ze wszystkiego).

Arigata-meiwaku

Niedźwiedzia przysługa, ale z zaciśniętymi zębami. Zrobić (w dobrej wierze) za kogoś coś, czego ten ktoś sobie nie życzył, przysparzając przez to temu komuś dodatkowych kłopotów. Element PR (japońska uprzejmość) polega na tym (wymaga), że ten, komu się popieprzyło, musi udawać przed innymi, że wszystko jednak poszło dobrze i podziękować pieprzącemu.

Bonus: „załatwić” - nasze słowo, którego nie ma w angielskim

„Załatwić” w języku w polskim z jednej strony przypomina zwykłe wykonanie jakiejś roboty, ale z drugiej sięga znacznie głębiej i jest dużo bardziej subtelne. Załatwić to osiągnąć coś za pomocą znajomości, łapówek lub uroku osobistego. Bardzo chętnie słowo to wykorzystywano w czasach komunizmu - gdy łatwiej można było zdobyć coś podstępem niż na drodze oficjalnej.

Źródła: 1, 2
249
Udostępnij na Facebooku
Następny
Przejdź do artykułu Sprytne sztuczki w reklamach jedzenia
Podobne artykuły
Przejdź do artykułu Polska to nie kraj, to stan umysłu – Kazik Staszewski pokazał mamę
Przejdź do artykułu Nieprawdopodobne historie spadkowe
Przejdź do artykułu Idioci są wśród nas IV
Przejdź do artykułu Duchy na XIX-wiecznych fotografiach
Przejdź do artykułu Oczekiwania kontra rzeczywistość VIII - największa profanacja pizzy
Przejdź do artykułu Wielkie szczęście młodej Chinki
Przejdź do artykułu Liczniki i kokpity w samochodach, które wyprzedziły swoje czasy
Przejdź do artykułu Intrygujące napisy w metrze
Przejdź do artykułu 10 spełnionych przepowiedni

Dobra, dobra. Chwila. Chcesz sobie skomentować lub ocenić komentujących?

Zaloguj się lub zarejestruj jako nieustraszony bojownik walczący z powagą